▼夏貸文庫/表紙 >  まめ辞典  >  無料楽譜目次

フレール・ジャック@無料楽譜

フレール・ジャック(フランス民謡)

フレールジャック楽譜





フレール・ジャック(.mp3)(MP3ファイルダウンロード)


フレール・ジャック(Frère Jacques)

フランスの民謡。
単純なメロディで親しみやすく、輪唱曲としてよく歌われます。
日本では英語歌詞の「Are You Sleeping?」のほか、日本語の替え歌が多数知られています。
アメリカのアニメ「トムとジェリー」の中で、フランスを舞台にした話にもこの歌が出てくるので、英語圏でも「フランスの民謡」として有名な曲のようです。
マーラーの交響曲第1番「巨人」第3楽章にもフレーズが使われています。

■フランス語歌詞

"Frère Jacques"

Frère Jacques, Frère Jacques,
Dormez-vous ? Dormez-vous ? 
Sonnez les matines ! Sonnez les matines ! 
Ding ! Ding ! Dong ! Ding ! Ding ! Dong !

〈意訳〉
ジャックくん、ジャックくん
君は寝ているのですか
早朝の祈りの鐘を鳴らしてください
ディンディンドン、ディンディンドン

Frère……兄弟。ここでは修道士の名前につける敬称
Dormez……眠っている
vous……あなた
Sonnez……鳴らす
matines……早朝の祈り(お勤め)

◎NHK人形劇「新・三銃士」の中で、国王・ルイ13世が好んで歌っています。
 ルイ13世は、以下のように歌っています。
♪フレールジャッカ、フレールジャッカ、ドーメーブー、ドメーブー、
 ソネレマチンニン、ソネレマチンニン、ディンダンドン、ディンダンドン♪
NHK連続人形活劇「新・三銃士」公式サイト>よくある質問

■英語歌詞

"Are You Sleeping?"

Are you sleeping, are you sleeping?
Brother John, Brother John?
Morning bells are ringing, morning bells are ringing.
Ding, ding, dong, ding, ding, dong.

■日本語歌詞

「かねがなる」作詞:勝承夫(原詩に近い訳)
「サンタクロース」作詞:水田詩仙
「おはよう・行進・さよなら」作詞:芙龍明子(音楽教科書に掲載)
「グーチョキパーでなにつくろう」作詞:斉藤二三子(手遊び歌)

「フレール・ジャック」の日本語歌詞


▲このページの最初に戻る
▲無料楽譜目次に戻る



[2010/03/10]
無断転載禁止/リンクはフリーです
Copyright(C) 2001-2010 詞己 All rights reserved.