▼夏貸文庫/表紙 >
案内 >
本棚 >
世界の民話 |
世界の民話・昔話4
イギリスの民話・昔話
『イギリスとアイルランドの昔話』 【福音館文庫】『イギリス民話集』 【岩波文庫】
>>イギリスのわらべうた(マザーグース・ナーサリーライムズ)
『イギリスとアイルランドの昔話』 【福音館文庫 F-1】
石井桃子:編・訳/ジョン・D・バトン:画 初版:2002年6月20日 発行所:福音館書店 サイズ:約12.5×17cm(幅広の新書サイズ) |
この本はこちらから購入できます。
|
邦題 | 原題 | 再話 | 岩波 |
《イギリス》 | |||
ちいちゃい、ちいちゃい | Teeny-Tiny | Jacobs | ★ |
チイチイネズミとチュウチュウネズミ | Titty Mouse and Tatty Mouse | Jacobs | |
三びきのクマの話 | The Story of the Three Bears | Jacobs | |
かたやきパン | Johnny-Cake | Jacobs | |
三びきの子ブタ | The Story of the Three Little Pigs | Jacobs | ★ |
ミアッカどん | Mr. Miacca | Jacobs | |
おスだんなと、おスおくさん | Steel | ||
だんなも、だんなも、大だんな | Master of All Masters | Jacobs | |
空の星 | Jacobs | ||
ヘドレイのべこコ | Jacobs | ||
ふしぎなお客 | The Strange Visitor | Jacobs | ★ |
りこうなお嫁さん | Jacobs | ||
ジャックとマメの木 | Jack and the Beanstalk | Jacobs | ★ |
姉いもうと | Steel | ||
スワファムの行商人 | The Pedlar of Swaffham | Jacobs | ★ |
トム・ティット・トット | Tom Tit Tot | Jacobs | ★ |
ものぐさジャック | Lazy Jack | Jacobs | |
ノロウェイの黒ウシ | Black Bull of Norroway | Steel | ★ |
妖精のぬりぐすり | Fairy Ointment | Jacobs | |
巨人たいじのジャック | Jack the Giant-Killer | Jacobs | |
イグサのかさ | Cap O'Rushes | Steel | ★ |
ディック・ウィッティントンとねこ | Whittington and His Cat | Jacobs | ★ |
《アイルランド》 | |||
元気な仕立て屋 | The Sprightly Tailor | Jacobs | |
どろぼうの名人 | Jacobs | ||
たまごのカラの酒つくり | Brewery of Eggshells | Yeats | |
ノックグラフトンの昔話 | Jacobs | ||
白いマス(コングの昔話) | Yeats | ||
主人と家来 | Yeats | ||
大男フィン・マカウル | Jacobs | ||
グリーン | Jacobs |
♪元本は1959年にあかね書房から出版された『イギリス童話集』。これを改訳して1981年に福音館書店から単行本を出版し、さらに2002年に文庫化。
イギリスの話が22話、アイルランドの話が8話、計30話収録。
収録されている昔話の大部分はジョーゼフ・ジェイコブズ(Joseph Jacobs 1854-1916)の編集・再話による "English Fary Tales" より選出。
イギリスの昔話のうち4話はフロラ・アニー・スティール(Flora Annie Steel 1847-1929)の再話した "English Fary Tales" (1918)より採用。
アイルランドの昔話のうち4話はジェイコブズの "Celtic Fairy Tales" (1894)より、3話はウィリアム・バトラー・イェーツ(William Buttler Yeats 1865-1939)編の "Irish Folk Stories and Fairy Tales" より採用。
挿絵はジェイコブズの原著についていたジョン・D・バトン(John D. Batten 1860-1932)のものを使用。
『イギリス民話集』【岩波文庫 赤279-1】
河野一郎:編訳 初版:1991年10月 |
この本はこちらから購入できます。
|
邦題 | 原題 | 再話 | 福音 |
〈むかし話〉27話 | |||
ちょっぴりけ | Teeny-Tiny | ★ | |
白い家のおじいさん | The Old Man at the White House | ||
黄金の腕 | The Golden Arm | Jacobs | |
骨 | The Bone | ||
梨の太鼓 | The Pear-Drum | ||
フォックス氏 | Mr Fox | Jacobs | |
藺草(いぐさ)ずきん | Cap O'Rushes | ★ | |
職人の貞節な妻 | The Wright's Chaste Wife | ||
ろばとテーブルとこん棒 | The Ass, the Table and the Stick | Jacobs | |
ノロウェイの黒い牛 | Black Bull of Norroway | Jacobs | ★ |
魚と指輪 | The Fish and the Ring | Jacobs | |
ゴボン・シーア | Gobborn Seer | Jacobs | |
《この次》さん | Hereafterthis | Jacobs | |
ジャックと豆のつる | Jack and the Beanstalk | Jacobs | ★ |
ジャックと金のかぎタバコ入れ | Jack and His Golden Snuff-Box | Jacobs | |
魔女の婆さん | The Old Witch | Jacobs | |
スワファムの行商人 | The Pedlar of Swaffham | Jacobs | ★ |
脳味噌ちょっぴり | A Pottle o'Brains | Jacobs | |
三匹の子豚の物語 | The Story of the Three Little Pigs | Jacobs | ★ |
トム・ティット・トット | Tom Tit Tot | Jacobs | ★ |
三つの願い | The Three Wishes | Jacobs | |
この世の果ての井戸 | The Well of the World's End | Jacobs | |
ウィッティントンと猫 | Whittington and His Cat | Jacobs | ★ |
赤い毛むくじゃらの男 | The Little Red Hairy Man | ||
白いペチコートの王女 | The Princess with the White Petticoat | ||
こわいものなしの娘 | The Dauntless Girl | ||
ちっちゃな小鳥 | The Little Bird | ||
〈ふしぎな話〉41話 | |||
妖精の麦打ち | The Fairy Threshers | ||
小妖精(ピクシー)へのお礼 | Rewarding a Pixy | ||
妖精の男やもめ | The Fairy Widower | ||
ウェイストネス島の男 | The Goodman of Wastness | ||
ジョニー・クロイと人魚 | Johnny Croy and the Mermaid | ||
人魚の仕返し | The Mermaid's Vengeance | ||
猫の王様 | The King o'the Cats | Jacobs | |
グレンデヴォンの笛吹き男 | The Piper of Glendevon | ||
再婚 | The Second Marriage | ||
スタンホープの妖精たち | The Stanhope Fairies | ||
三頭の牛 | The Three Cows | Jacobs | |
イージントンの野うさぎ | The Easington Hare | ||
うさぎの会議 | The Hares' Parliament | ||
ケンプのおっかあ | Mother Kemp | ||
ナン・ハードウィック | Nan Hardwicke | ||
証拠の剣 | The Tell-tale Sword | ||
招かざる客 | The Unbidden Guest | ||
気がかりな旗手 | The Anxious Ensign | ||
バークベックの亡霊 | The Birkbeck Ghost | ||
クリスマス前夜の張り番 | The Christmas Eve Vigil | ||
夢の家 | The Dream House | ||
エリザベスとヘフジバ | Elizabeth and Hephzibah | ||
漁師の妻と毛糸玉 | The Fisherman's Wife and Her Ball of Wool | ||
五個の白い石 | The Five White Pebbles | ||
スリン湖の妖女 | The Goblin of Loch Slin | ||
もう一人分の空き | Room for One More | ||
ふしぎな訪問者 | A Strange Visitant | ★ | |
悪魔と修道士 | The Devil and the Friar | ||
半開きの戸 | The Door Left Ajar | ||
二つの光 | The Double Light | ||
魔の浅瀬 | The Foul Ford | ||
ファーネルの亡霊 | The Ghost of Farnell | ||
フェン地方の幽霊 | Ghosts in the Fen | ||
亡霊の仕返し | The Ghost's Revenge | ||
角灯(カンテラ)を持った女 | The Lady with the Lantern | ||
霊を鎮める | A Lay Ghost-Layer | Jacobs | |
ポートハングワーサの恋人たち | The Lovers of Porthangwartha | Jacobs | |
通夜の誓い | The Lykewake Vow | ||
片目の継母(ままはは) | The One-eyed Stepmother | ||
絹の肩掛け | The Silken Shawl | ||
サフォークの奇跡 | The Suffork Miracle | ||
〈こっけいな話〉32話 | |||
送りびんた | Box About | ||
わいろ | Bribery | ||
売り手と買い手 | The Buyer and Seller | ||
時計 | The Clock | ||
夢を見た三人の男のこっけいな物語 | Comical History of Three Dreamers | ||
夢のごちそう | Dream Bread | ||
あまんじゃく女房 | The Contrary Wife | ||
嘘つき舌と物忘れ病の治療 | To Cure a Lying Tongue and a Bad Memory | ||
猟犬と野うさぎ | The Dog and the Hares | ||
口の利けない女房 | The Dumb Wife | ||
農夫と女房と鏡 | The Farmer and His Wife and the Mirror | ||
三人の子の運勢を占った修道士 | The Friar Who Told the Three Children's Fortunes | ||
亭主のタバコ | The Husband's Bacca | ||
ジャック・ハナフォード | Jack Hannaford | Jacobs | |
ナイフか鋏か | Knife or Scissors | ||
牧師さんの羊を盗んだ男 | The Man that Stork the Parson's Sheep | ||
船につけたしるし(その一、その二) | Marking the Boat | ||
亭主関白 | The Masterful Husband | ||
ウェアとロンドンの間で財布を無くした商人 | The Merchant that Lost His Budget Between Ware and London | ||
うれし悲し | Merry and Sad | ||
行方不明の女房 | The Miissing Wife | ||
ペンゲリー氏と悪魔 | Mr Pengelly and the Devil | ||
レスターの修道士−四たび殺され、一度吊るされた男 | The Monk of Leicester | ||
井戸の中の月 | The Moon in the Well | ||
豚のしつけ | Educating Pigs | ||
ビール樽に落ちたねずみ | The Mouse in the Ale-Cask | ||
嘘つきの賞品 | The Prize for Lying | ||
女の特性 | The Properties of a Woman | ||
金持ちの遺産 | The Rich Man's Bequests | ||
大うそつき | The Sevenfold Liar | ||
よく眠る男 | The Sound Sleeper | ||
穴一つに三人 | Three in One |
♪イギリスの民話を100編集めた日本オリジナル版。
〈むかし話〉27話、〈ふしぎな話〉41話、〈こっけいな話〉32話。巻末に各話の簡単な解説(作品紹介)付き。
〈むかし話〉はジェイコブズ(『イギリスとアイルランドの昔話』 【福音館文庫】解説参照)の再話を中心に採用。
[2005/08/16]
無断転載禁止/リンクはフリーです
Copyright(C) 2001-2005 詞己 All rights reserved.